Поздравления с католическим Рождеством

Поздравления с католическим Рождеством

В настоящее время Римско-католическая церковь и большинство протестантских церквей празднуют Рождество 25 декабря по григорианскому календарю. Поздравления с католическим Рождеством 2022: в стихах и прозе, на русском, английском и немецком языке с переводом — для вас на этой странице.

Поздравления с католическим Рождеством в стихах

Снег декабрьский закружил,
И с метелью задружил,
В эти дни ждем торжество —
Добрый праздник — Рождество.
Пусть для всех людей горит,
Путь-дорогу осветит
Вифлеемская звезда!
И пусть будет так всегда!

Ель наряжена. Всего через неделю
На земле наступит Новый год,
Но наперекор седой метели
Католическое Рождество грядет.

Радость на лице у всех прохожих,
Умиротворение вокруг.
В день такой, поверь, случиться может,
Что сойдет на землю Святой Дух.

Санта Клаус разнесет подарки,
Когда лягут все детишки спать.
Ночью ослепительно и ярко
Возвестит звезда в небе опять

О рождении Марией Иисуса —
Сына Божьего, ниспосланного нам.
С Рождеством! С благою вестью разойдутся
После службы прихожане по домам.

Католический мир Рождество отмечает.
Пахнет свежестью ели и свечи горят,
Пусть волхвы на весь год счастье вам обещают,
За окном пусть снежинки, танцуя, кружат!

Пусть тепло на душе будет вашей и в доме,
Пусть в камине дрова потихоньку горят,
Небеса пусть притихнут в полночной истоме,
Песни Ангелов там пусть волшебно звучат!

Поздравим католиков всех с Рождеством,
Одарим теплом, но напомним о том,
Звезды что вечерней всем нужно дождаться,
Да только потом начинать угощаться.
Родных и друзей вы к столу пригласите,
А главное — в мире со всеми живите.
В делах вам — удачи, в семье — понимания,
Откройте себя, обретите признание.
Камней никаких на душе не имейте,
Растите, цветите, совсем не болейте,
Удачу в руках удержать вы сумейте!

В ночном декабрьском небе
Свет звезды сияет,
С Рождеством Христовым
Вас я поздравляю.

Рождественская сказка
Ходит по домам,
С чудесами встретиться
Я желаю вам.

Добром, любовью, радостью
Наполнится пусть дом,
Я вас с католическим
Поздравлю Рождеством.

В день Рождества хочу поздравить
Я вас, друзья, и пожелать
Огромной веры и надежды,
Любви и счастья, серебра.

Чтобы мечты всегда сбывались,
Улыбок, мира и тепла.
Чтобы родные были с вами
Сегодня, завтра и всегда!

Пусть будет в доме только праздник,
Покой, уют и доброта.
Здоровья крепкого желаю
И много-много волшебства!

В мире католическом сегодня торжество,
Отмечают там все Рождество,
С чем тебя и поздравляю!
Благ небесных и земных желаю.

Мира, счастья, красоты, добра,
Светлой радости, тепла,
И любви, и процветанья
И, конечно, исполнения желанья.

Поздравляем с Католическим Рождеством,
С этим невероятным торжеством.
Гармонии вам, тепла и света,
Пусть душа ваша будет добром согрета.
Смотрите на жизнь сквозь призму любви,
Пусть любовью наполняться ваши дни.
Уют и добро пусть царят постоянно,
Чтобы вера вас радовала допьяна.

Колокольчики звенят,
Сани по небу летят,
Под рождественские елки
Будут спрятаны коробки,
А в носочки над камином
Разных сладостей насыпят,
С Рождеством вас, с Рождеством,
Мир и счастье в каждый дом,
Пусть исполнятся желанья,
По заслугам все старанья
Будут вознаграждены,
Пусть все жители Земли
Будут счастливы, любимы,
Богом от беды хранимы!

С Рождеством вас поздравляю,
Сбудутся пусть все желания,
День декабрьский оставит
Добрые воспоминания.

Снизойдет пускай сегодня
Благодать на всю семью,
Свой посыл добра и счастья
От души сегодня шлю.

С католическим я вас
Поздравляю Рождеством,
Добротою светлый праздник
Пусть наполнит каждый дом.

Детский смех звенит повсюду,
И улыбки пусть сияют,
Свет Рождественской звезды
Путь вам к счастью освещает.

Пусть Рождественская сказка
Вам подарит волшебство,
Пусть любовь, добро и счастье
Принесет вам Рождество.

Поздравления с католическим Рождеством в прозе

Пусть Рождественская звезда сияет в вашем сердце и ярко горит в вашей душе, и пусть мир Иисуса благословит вас и принесет вам истинную радость сегодня вечером! С Рождеством Христовым!

Примите мои искренние поздравления с католическим Рождеством! Сегодня большой семейный праздник, время, когда дом наполняется волшебными запахами и в нем царит атмосфера праздника и чуда. Будьте счастливы сегодня и в наступающем году. Пусть Христос даст вам вдохновение для осуществления ваших самых амбициозных планов! Дарите людям любовь и тепло, и мир отплатит вам вдвойне!

Поздравляю с католическим Рождеством! Пусть в каждом доме царят мир, гармония и процветание. Пусть происходят чудеса и прекрасные события, наполняя жизнь восхитительными мгновениями, радостными улыбками и добротой людских сердец. Любви, процветания и благополучия!

25 декабря повсюду зажигаются свечи и огни. Наступило Рождество — время волшебства. В этот чудесный зимний вечер я хочу пожелать вам счастья, новых эмоций, интересных и приятных собеседников и открытий. Пусть этот год будет для вас особенным, удивительным, чувственным и незабываемым. Желаю вам всего самого лучшего, яркого и удивительного! Счастливого Рождества, новой сказки и новой жизни!

Поздравляю с католическим Рождеством, великим религиозным праздником! Пусть мир и надежда Христа пребывают с вашей семьей сейчас и в последующие дни, пусть Его любовь согревает ваши сердца, пусть Господь дарует вам мудрость!

Сегодня, в этот день католического Рождества, я спешу поздравить вас с праздником и пожелать, чтобы любовь в вашей семье крепла с годами, а ваши совместные дни становились все ярче и ярче. Пусть Иисус благословит вас, счастливого Рождества!

От всего сердца поздравляю вас с Рождеством! Пусть это светлое и доброе Рождество принесет радость, счастье, уют и гармонию, пусть будет много прекрасных дней, которые принесут радостные семейные посиделки, душевные разговоры и приятные сюрпризы.

Примите мои поздравления с католическим Рождеством! Пусть Божьи благословения принесут вам любовь и силу! Пусть новый год принесет утешение, благодарность и веру в лучшее будущее. Будьте добры к себе и окружающим вас людям! Счастливого Рождества!

Я желаю вам ощутить всю святость этого времени сегодня у рождественской елки и загадать свои желания. Это время любви, дружбы и торжества добра. Пусть ваша вера ярко освещает ваш путь! Счастливого Рождества!

Поздравляю с волшебным католическим Рождеством! Пусть Рождественская звезда освещает вам путь и помогает исполнить все ваши самые сокровенные желания. Пусть в вашем доме всегда царят уют, гармония, процветание, счастье и любовь.

Поздравления с католическим Рождеством на английском языке (с переводом)

May the spirit of Christmas
Fill your home with love.
All your dreams, the deepest wishes
Let come true, bring a smile.
Have a wonderful time
With your friends, with your kin.
Say all problems “Goodbye!”
Merry Christmas, good New Year!

Перевод:
Пусть дух Рождества
Наполнит дом любовью,
Желания пускай
Исполнятся с мечтою.
Улыбку пусть подарит,
Прекрасные мгновения
Чтоб проводить с друзьями
И с теми, кто роднее.
Скажите «До свиданья!»
Проблемам и невзгодам.
Всем Рождества счастливого,
Всех с добрым Новым годом!

May your Christmas be wonderful right from the start
May a happy year follow it, too.
These are the wishes that come from the heart
In this greeting especially for you.

Перевод:
Пускай твоё Рождество будет замечательным,
Начиная с самого начала.
Пускай таким же будет год.
Эти пожелания идут из самого сердца
И специально для тебя.

Christmas is a very sacred day.
Have an unforgettable holiday
Illuminated with all the lights
Of the world and life’s delights!

May Christmas spirit keep glowing
And all the happiness get going.
Be blessed with all the smiles,
Gathering good luck into huge piles!

Перевод:
Рождество — праздник очень святой.
Проведите незабываемый выходной,
Освещенный всего света огоньками,
Пусть все радости жизни будут с Вами!

Пусть дух Рождества всегда искрится,
И только счастье в дом Ваш стучится.
Благословляйте улыбками без причины,
Собирая удачу в большие вершины!

I congratulate you on Christmas. In this holiday no one should be alone. Let today be with the ones who appreciate and love you. Also I wish your family happiness and success at work!

Перевод:
Я поздравляю Вас с Рождеством. В этот праздник никто не должен быть одинок. Пусть сегодня рядом будут те, кто ценит и любит Вас. Также желаю счастья вашей семье и успехов на работе!

During this special day, what really matters in not how many presents are under the Christmas tree, but that you are surrounded by the love of family and friends. Merry Christmas!

Перевод:
В этот особый день, что действительно важно, так это ни сколько подарков находится под елкой, а то, что ты окружен/на любовью семьи и друзей. Счастливого Рождества!

I have a great pleasure to congratulate you on a good and bright holiday – Christmas! Let it bring you a peace of mind and a huge happiness!

Перевод:
Я с большим удовольствием поздравляю Вас с добрым и светлым праздником – Рождеством! Пусть сочельник принесет спокойствие, а праздник только счастье!

Congratulations my friend! Let your family be happy and your table be full of dishes. Be successful in everything and let your friends help you with it. Merry Christmas!

Перевод:
С праздником мой друг! Пусть твоя семья будет счастливой, а праздничный стол ломится от угощений. Будь во всем успешным и пусть друзья тебе помогут в этом. С Рождеством!

Поздравления с католическим Рождеством на немецком языке (с переводом)

Weihnachtliche Grüße von mir für dich
kuschlige Stunden mit Kerzenlicht.
Glühwein und auch Plätzchenduft
Weihnachten liegt in der Luft.

Перевод:
Рождественские поздравления от меня для вас:
приятных вам часов при свечах.
Глинтвейн с ароматом печенья.
Рождество в воздухе.

Wieder mal ist es soweit.
Nun kommt des Jahres schönste Zeit!
Mit Weihnachtsmarkt und Tannenbaum
Und Nadelduft in jedem Raum.
Ich wünsch ein Fest Euch mit viel Zeit
Mit Frohsinn und Zufriedenheit.

Перевод:
Снова пришло это время.
Наступает самое прекрасное время года!
С рождественской ярмаркой и елкой
и ароматом хвои в каждой комнате.
Я желаю вам длинной вечеринки
С радостью и удовлетворением.

«Fröhliche Weihnacht überall!»
Tönet durch die Lüfte froher Schall.
Weihnachtston, Weihnachtsbaum,
Weihnachtsduft in jedem Raum!
Viele liebe Grüße zu Weihnachten
und einen guten Rutsch ins neue Jahr!

Перевод:
«Рождество Христово повсюду!»
Окрашен воздух радостными звуками.
Звон Рождества, Рождественских ёлок,
Аромат Рождества в каждом уголке!
Веселого Рождества и счастливого Нового года!

Weihnachten – das Fest der “LIEBE” ist da!
Dazu wünschen wir Euch
Liebe zu euch selbst,
Liebe zu allem, was IST:
Gesegnete Weihnachten
und ein glückliches neues Jahr wünschen!

Перевод:
Рождество — праздник «ЛЮБОВЬ» уже здесь!
Для этого мы желаем вам
Любви к себе,
любви ко всему, что ЕСТЬ: желаем вам
Счастливого Рождества
И счастливого Нового года!

Die Adventszeit naht und mit ihr die festliche Stimmung. Frohe Weihnacht und ein erfolgreiches neues Jahr wünsche ich Euch allen! Möge nicht nur Schnee, sondern auch Glück für Euch vom Himmel fallen.

Перевод:
Приближается Адвент, а вместе с ним и праздничное настроение. Желаю всем вам счастливого Рождества и счастливого Нового года! Пусть с неба выпадет не только снег, но и удача.

Weihnachtszeit – Zeit für die besten Wünsche: Frohe Weihnachten und ein gutes neues Jahr.

Перевод:
Рождество — время для наилучших пожеланий: счастливого Рождества и счастливого нового года.

Ich wünsche Ihnen und Ihrer Familie eine wunderschöne Weihnachtszeit! Viele liebe Grüße.

Перевод:
Желаю Вам и Вашей семье замечательных рождественских дней!
Всего наилучшего!

Ich wünsche Dir und Deiner ganzen Familie eine schöne und besinnliche Weihnachtszeit. Möge dieses Weihnachtsfest uns allen Frieden und Glück bringen. Liebe Grüße!

Перевод:
Желаю тебе и всей твоей семье прекрасного и спокойного Рождества! Пусть это Рождество принесет нам всем мир и счастье. Всего хорошего!

Вам может быть интересно:

Поздравления с Рождеством Христовым: красивые стихи, проза и картинки

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Adblock
detector